Bewijs van leven

  • Bericht reacties:0 Reacties
Je bekijkt nu Bewijs van leven

Als je als gepensioneerde in het buitenland woont en een pensioen uit Nederland ontvangt zul je in het land waar je woont, (in ons geval Italië), naar een overheidsinstelling moeten om dit bewijs ondertekent te krijgen en moet je het vervolgens weer per post opsturen naar de instantie in Nederland.

Kort samengevat; Je moet bewijzen dat je nog in leven bent en dat laten weten aan de instantie die jou pensioen uitkeert.
Appeltje eitje denk je dan. Hoe moeilijk kan het zijn.

Hier gaat het om het formulier “bewijs van leven” van de PME (Pensioenfonds Metalektro) waar mijn partner en ik ons pensioen van ontvangen.

Je kunt het formulier op de site van PME downloaden en dan zie je dat het in vele talen is opgemaakt, maar…..niet in het Italiaans.

Oei, dat wordt weer een uitdaging, gezien de ervaringen die wij de laatste tijd hebben opgedaan met formulieren opgemaakt in de Nederlandse taal. Die ervaring houdt in dat de “Garfagnini” niet onder de indruk zijn van een andere taal; Italiaans is wat de klok slaat.

En ja hoor, op het Ufficio Anagrafe van Castelnuovo (bureau bevolking) gaat het feest dan ook niet door. De dame achter de balie weigert het formulier van de PME in te vullen en te ondertekenen.

Wij gebruiken ons eigen document, voegt zij er aan toe, het “Certificato di esistenza in vita”. Geheel in het Italiaans. Wat ons betreft prima, als we maar kunnen aantonen dat we “In vita” zijn.

Om toch vooral zeker te zijn dat de PME hier geen probleem van maakt neem ik nog snel even tussendoor telefonisch contact met ze op. Daar zijn ze verbaasd. Kan zo zijn, maar de praktijk leert mij ook hier weer dat we in de Garfagnana zijn.

Ik heb bij de PME duidelijk aangegeven dat, zelfs als je “op je kop gaat staan”, er in dit geval geen ander document wordt opgemaakt dan in het Italiaans. In ieder geval hier in Castelnuovo. Het zou zo maar kunnen zijn dat er in een andere Comune van de Garfagnana weer andere regels gelden. Maar wees gewoon voorbereid, dat levert minder stress op.

Zowel de PME als wij hebben hier dus als enige optie de Italiaanse variant van “bewijs van leven”.

Dus weer terug naar de balie en vertelt dat onze pensioenverstrekker geen probleem heeft met het Italiaanse document. Nou, toen was het snel voor elkaar. Na het opmaken van de levensbewijzen en waarna we tot slot het bedrag van € 0,26 per certificaat aan administratiekosten hadden betaald, vertrekken we met een enigszins voldaan gevoel met ons verkregen levensbewijs onder de arm naar huis.

Zie zo, die klus is ook weer geklaard!

Geef een reactie